miércoles, 3 de mayo de 2017

Parque de Flores de Ashikaga
あしかがフラワーパーク




El Parque de Flores de Ashikaga (Ashikaga Flower Park) en la Provincia de Tochigi fue seleccionado por la página web de CNN como uno de los destinos de ensueño para el año 2014.
栃木県の「あしかがフラワーパーク」は、CNNのウェブサイトで2014年の夢の旅行先の1つに選ばれました。


El parque es famoso por sus glicinas que florecen a finales de abril y a comienzos de mayo.
公園は4月下旬から5月上旬にかけて咲く藤の花で有名です。


Abundantes racimos de flores rosas y violetas caen en cascada.
淡紅色と薄紫色の花が滝のように垂れ下がります。


Aparte de las glicinas, en el jardín hay otras flores como lupinos.
庭園には藤の他にルピナス等の花が咲きます。


Al caer la noche, los enrejados de glicinas son iluminados con reflectores y recuerdan al "Árbol de las Almas" de la película "Avatar".
夜にライトアップされた藤棚は、映画「アバター」の「魂の木」を彷彿とさせます。


La entrada al parque varía entre 900 JPY y 1.700 JPY, según el estado de floración.
入園料は藤の開花状況によって900円から1,700円の間で変動します。

Cuando fui, el precio era de 1.700 JPY.
私が行った時は1,700円しました。

El modo más rápido de llegar al Parque de Flores de Ashikaga en transporte público desde Tokio es viajar en tren bala Yamabiko o Nasuno desde la Estación Central de Tokio hasta la Estación de Oyama y en tren local desde Oyama hasta la Estación Tomita.
公共交通機関利用で最短時間で東京から「あしかがフラワーパーク」に行くには、東京駅から小山駅まで新幹線「やまびこ」か「なすの」に乗り、小山駅から富田駅までローカル線に乗ります。

Se tarda aproximadamente 100 minutos, y el pasaje de ida cuesta 4.710 JPY.
所要時間は約100分で、片道運賃は4,710円です。

El parque está a 15 minutos a pie desde la Estación Tomita.
公園は富田駅から徒歩15分です。

Saqué las fotos de esta página el 30 de abril de 2017.
このページの写真は2017年4月30日に撮影。

© Viaje a Japón en español / スペイン語で日本旅行
© Sam, guía de habla española / スペイン語通訳案内士のサム
© Sam, Spanish-speaking guide / スペイン語通訳ガイドのサム