¡Hola! Soy Osamu, su mejor guía de Japón.
こんにちは!スペイン語通訳ガイドのオサムです。
¿En pleno verano florecen los cerezos?
真夏に桜の花が咲く!?
No, no son cerezos.
違います。これは桜ではありません。
El nombre científico de estos árboles es Lagerstroemia indica.
これらの木の学名はLagerstroemia indicaです。
Son conocidos como "Árboles de Júpiter".
スペイン語ではÁrboles de Júpiter(木星の木)と呼ばれています。
En Japón se llaman "Sarusuberi".
日本語はサルスベリです。
Están en plena floración en agosto.
8月が見頃です。
Tienen la corteza tan lisa que incluso los monos se resbalarían si intentaran subir a estos árboles.
木肌がつるつるしていて、猿でも登ろうとすれば滑るでしょう。
Hay flores con diferentes colores desde morado hasta blanco y rojo.
紫、白、赤など色々な色の花があります。
El mejor sitio para admirar los Árboles de Júpiter en Tokio es el Parque de Yoyogi.
東京で一番のサルスベリの名所は代々木公園です。
Por cierto, en este parque se encuentra una estatua del dios azteca Quetzalcóatl, una obra del artista mexicano Federico Silva.
ところで代々木公園にはアステカ神話の神、ケツァルコアトルの像があります。メキシコ人芸術家フェデリコ・シルバの作品です。
Vean el vídeo de YouTube.
YouTubeのビデオを見て下さい。
©2022 Viaje a Japón en español / スペイン語で日本旅行
©2022 Osamu, el mejor guía de Japón de habla española / スペイン語通訳案内士のオサム
|
|
---|