domingo, 4 de febrero de 2024

Bellísimas danzas de maikos (aprendizas de geisha) en el festival Setsubun en Gion
祇園さんの節分祭(豆まき)2024


¡Hola! Soy Osamu, su mejor guía de Japón.
こんにちは!スペイン語通訳ガイドのオサムです。

Los 2 y 3 de febrero en el Santuario Yasaka en el barrio de geishas Gion en la ciudad de Kioto se celebra el festival Setsubun.
2月2日と3日に京都の花街の祇園にある八坂神社で節分祭が開催されます。

Setsubun es un festival común en todo Japón para celebrar la llegada de la primavera.
節分は春の訪れを祝う日本全国で行われるお祭りです。

El festival Setsubun del Santuario Yasaka es muy especial en el que bailan maikos, o aprendizas de geisha, de 4 distritos de geishas de Kioto – Gion Higashi, Miyagawacho, Pontocho y Gion Kobu.
八坂神社の節分祭は特別で、京都の4花街(祇園東、宮川町、先斗町、祇園甲部)の舞妓さんが踊ります。

(Nota: En Japón se utiliza el término "geikos" para referirse a las geishas de Kioto, pero en el vídeo utilizo la palabra "geishas" a propósito, ya que son conocidas así fuera del país.)
(注:日本では京都の芸者のことを芸妓と呼びますが、このビデオでは意図的に芸者という用語を用います。というのも日本国外では芸者として知られているからです。)

Antes de cada danza, un sacerdote realiza un ritual para ahuyentar malos espíritus.
それぞれの踊りの前に神職がお祓いをします。

Después de cada danza, las maikos lanzan bolsitas con semillas de soja a los espectadores.
各踊りの後に舞妓は観客に向かって大豆の入った袋を投げます。

Se cree que las semillas de soja tienen el poder espiritual para ahuyentar malos espíritus y que comerlas trae buena suerte y salud.
大豆は厄除けの霊力を持っていて、食べると幸運と健康を呼べると考えられています。

Vean el vídeo de YouTube.
YouTubeのビデオを見て下さい。

©2024 Viaje a Japón en español / スペイン語で日本旅行
©2024 Osamu, el mejor guía de Japón de habla española / スペイン語通訳案内士のオサム

ブログランキング参加中
にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ

No hay comentarios:

Publicar un comentario