¡Hola! Soy Osamu, su mejor guía de Japón.
こんにちは!スペイン語通訳ガイドのオサムです。
En cada octubre en el Parque de Nara se celebra un ritual en el que atrapan con un lazo a venados machos y cortan sus cuernos.
毎年10月に奈良公園で鹿の角きりという、縄で雄鹿を捕まえて角を切る行事が行われます。
Es una tradición que data de hace aproximadamente 350 años.
約350年前から続く伝統です。
Los venados corren a gran velocidad, y no es fácil capturarlos.
鹿は動きが早く、捕まえるのは容易ではありません。
Los venados de Nara son considerados sagrados y están protegidos por la ley.
奈良の鹿は神聖な動物と考えられていて、法律で保護されています。
En Nara viven aproximadamente 1.200 venados.
奈良には約1,200頭の鹿が生息しています。
Por todas partes en el Parque de Nara venden galletas para los venados.
奈良公園の至る所で鹿せんべいを売っています。
Las galletas están hechas de salvado de arroz y harina de trigo.
鹿せんべいの材料は米ぬかと小麦粉です。
Normalmente los venados son mansos, pero durante la época de celo en otoño los machos pueden volverse agresivos.
鹿は普段はおとなしいですが、雄鹿は秋の発情期に狂暴になることがあります。
Por eso, cortan los cuernos de los venados machos para que no hieran a turistas.
そのため観光客が怪我をしないよう雄鹿の角を切ります。
Antes de cortar los cuernos, dan de beber agua a los venados para calmarlos.
角を切る前に雄鹿を落ち着かせるため水を飲ませます。
Los venados no sienten dolor cuando les cortan los cuernos, ya que no tienen nervios en otoño.
秋には鹿の角には神経が通っていないので、切られても痛みを感じません。
De todas maneras, los cuernos de venados caen de manera natural cada primavera y vuelven a crecer.
いずれにしても雄鹿の角は毎年春に自然に生え変わるものです。
Según la leyenda, el dios de la espada que se llama Takemikazuchi llegó a Nara en el siglo VIII montando un venado blanco.
伝説によると、8世紀に剣の神である建御雷神が白い鹿に乗って奈良にやってきたそうです。
Vean el vídeo de YouTube.
YouTubeのビデオを見て下さい。
©2024 Viaje a Japón en español / スペイン語で日本旅行
©2024 Osamu, el mejor guía de Japón de habla española / スペイン語通訳案内士のオサム
|
|
---|
No hay comentarios:
Publicar un comentario