martes, 28 de febrero de 2017

Festival de los Ciruelos de Mito
水戸の梅まつり




Cada año desde mediados de febrero hasta finales de marzo se celebra el festival de los ciruelos en el Jardín Kairakuen en la ciudad de Mito.
毎年2月中旬から3月下旬まで水戸の偕楽園で梅まつりが開催されます。


En el jardín están plantados aproximadamente 3 mil ciruelos de unas 100 variedades.
庭園には約100種類3,000本の梅の木が植えられています。


Hay flores rojas, rosas y blancas.
赤色、ピンク色、白色の花が咲きます。


Kairakuen en Mito es reconocido como uno de los tres jardines más importantes de Japón, junto con Kenrokuen en Kanazawa y Korakuen en Okayama.
水戸の偕楽園は金沢の兼六園、岡山の後楽園と並んで日本三名園の一つに数えられます。


El jardín fue construido en 1842 por Nariaki Tokugawa, el señor feudal de Mito (y padre del último shogun Yoshinobu Tokugawa).
1842年に水戸藩主徳川斉昭によって造られました(徳川斉昭は、最後の将軍徳川慶喜の父親)。

Nariaki fundó la escuela Kodokan en 1841 para educar y entrenar a jovenes samurais del señorío y al año siguiente hizo construir el jardín como un lugar de relajación para los alumnos.
斉昭は1841年に若い藩士達の修練のための学校「弘道館」を設立し、その翌年生徒達の憩いの場として庭園を造った。

Mito está a aproximadamente 1 hora y 20 minutos de Tokio en tren express Hitachi o Tokiwa (pasaje de ida: 3.820 JPY, asiento reservado en clase turista).
水戸は東京から特急「ひたち」か「ときわ」で約1時間20分です(普通指定席片道運賃3,820円)。

El jardín Kairakuen está a unos 20 minutos en autobús desde la Salida Norte de la Estación de Mito (pasaje de ida: 240 JPY).
兼六園は水戸駅北口からバスで約20分です(片道運賃240円)。

La entrada al jardín es gratuita.
入園無料です。

Saqué las fotos de esta página el 28 de febrero de 2017.
このページの写真は2017年2月28日に撮影。

© Viaje a Japón en español / スペイン語で日本旅行
© Sam, guía de habla española / スペイン語通訳案内士のサム
© Sam, Spanish-speaking guide / スペイン語通訳ガイドのサム

No hay comentarios:

Publicar un comentario